But, to date, they have not received the reassurances they wanted.
|
Ara bé, fins ara no han obtingut les garanties que esperaven.
|
Font: Europarl
|
I’ve made it this far in the world without a squire.
|
Me les he arreglat prou bé fins ara sense escuder.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But, so far, no one has found a single Chechen fighter in Afghanistan.
|
Ara bé, fins ara no s’ha trobat cap combatent txetxè a l’Afganistan.
|
Font: Europarl
|
It would also, I suspect, be unnecessary as the current system has worked well enough up till now.
|
Sospito que a més seria innecessari, atès que el sistema actual ha funcionat prou bé fins ara.
|
Font: Europarl
|
This model has worked well up until now.
|
El model ha funcionat prou bé fins ara.
|
Font: NLLB
|
So, now that I’ve scared the crap out of you —
|
Doncs bé, ara que us he espantat fins al fons...
|
Font: TedTalks
|
Now, the big surprise of this year has moved to Barcelona.
|
Ara bé, la gran sorpresa d’aquest any s’ha traslladat fins a Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
So far, the contingency measures seem to be doing more harm than good.
|
Fins ara, les mesures de contingència semblen estar fent més mal que bé.
|
Font: MaCoCu
|
What has been done up to now is very good, but it’s just a routine.
|
El que s’ha fet fins ara està molt bé, però això és pura rutina.
|
Font: Covost2
|
The Espina family has so far survived although they do not live permanently in the farmhouse.
|
La família Espina ha perdurat fins ara si bé no viuen permanentment a la masia.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|